When we talk about language, we often use different words to describe it. We say “indigenous language”, “vernacular language”, “official language”, “national language”, “first language”, “mother language”… That’s a lot of languages, don’t you agree? We are all familiar with these names, but do we know what they really mean? Are they one and the same thing? … More INDIGENOUS, VERNACULAR, OFFICIAL, NATIONAL


The choice of what language to use for what purposes and in which contexts is never easy to make, especially in a region with over 1000 native tongues and two major intrusive ones. On the one hand, there are English and French – the global languages of opportunities and the future; on the other, there are the local vernaculars – the languages of culture, heritage, and the past. Imagine that they all share the spotlight. Wouldn’t that be great? But how to achieve it? … More WAYS TO PROMOTE MULTILINGUALISM


You would think that you don’t need a phrasebook if you have constant access to the Internet. You want to know how to say “Hello” in any given language, and your very cool uncle Google will always be there to help you. But imagine that one day you wake up in some faraway place (the remote islands of the Pacific, perhaps?) and your Internet connection no longer exists. What then? Then you might encounter a problem, unless you have a good old phrasebook as your companion. … More “SOUTH PACIFIC PHRASEBOOK” BY LONELY PLANET