I started on January 6th. It all began wonderfully. First lesson of Stephen Trussel’s “Communication and Culture Handbook” – check! Second lesson – check! Third lesson – erm … wait … what? … I don’t understand … I have to look this up in the “Grammar Handbook” … damn … nope, it won’t be that easy. … More KIRIBATI 2.0: SOMEBODY HELP ME PLEASE
Do you think that you have to know Tongan, Tahitian, Marshallese, Bislama, or some other Pacific language in order to get by in Oceania? Well, it surely is nice to be able to talk with the locals using their mother tongue, but in the Blue Continent it isn’t really necessary. If you can speak English or parles français, you will be just fine. … More DO YOU PARLES…? ENGLISH AND FRENCH IN THE PACIFIC
Over 200 languages from the Pacific region have officially been given endangered status by UNESCO. But Oceania is home to more than 1000 tongues. Does that mean that the rest of its languages are perfectly safe? That there is no need to worry they, too, may one day face the fate of extinction? In other words, are they endangered, or are they not? Well, that surely is the question. … More ENDANGERED, ENDANGERED NOT
Kiribati, Tonga, Vanuatu, Tuvalu… Have you ever wondered how the islands of the Pacific got their names? And what do those names actually mean? Could Tokelau be known as Fiji, Niue as Palau, and Guam as Papua New Guinea? Shakespeare told us that a rose by any other name would smell as sweet. Would it, really? To answer these questions, I decided to do some research. … More WHAT’S IN A NAME?