I am quite certain that many of you have wondered what the difference between a language and a dialect is. Well, I have. Many times in my life. And you know what? I still haven’t found anyone who would give me a straight answer. Because it seems that this particular question is the question that even linguists have trouble dealing with. … More A LANGUAGE OR A DIALECT?
Imagine: you’re visiting Vanuatu, Solomon Islands, or Papua New Guinea. You know you’re going to get by in any of those countries using only English or, in case of Vanuatu, French. But wouldn’t it be great if you could say a few words in the local lingo? Just think about it. And when you decide I’m right, here’s a book that may help you. … More “PIDGIN PHRASEBOOK & DICTIONARY” BY LONELY PLANET
In case you’re wondering: no, I won’t be writing about the language people use while pounding taro. Does such language even exist? Anyway, I’ll be writing about ʻōlelo paʻi ʻai, better known as Hawaiian Pidgin. Pounding-taro language is the literal translation of its Hawaiian name, which – you must admit – is quite fascinating. But then, Hawaiian Pidgin is fascinating. It is as fascinating and unique as the Aloha State itself. … More TALKING STORY ABOUT POUNDING-TARO LANGUAGE
Pidgin and creole languages. You have heard about them, right? While the names sound familiar to most people, only some know what exactly hides behind these terms. In the Pacific, pidgins and creoles are present mainly in Melanesia, where they function as lingua franca. But how were they brought into existence in such a remote part of the world? … More NOBODY’S AND SOMEBODY’S NATIVE LANGUAGE IN MELANESIA